最近、タイ版の『ONE PIECE』を手に入れましたので、いつものようにオリジナル版と比較してみます。以前、出張でタイに行った知人は漫画を売っている店を見つけられなかったそうなのですが、次に旅行でタイに行った先輩が見つけて買って来てくれまして、私にとっては見事リベンジを果たしてくれました。首都バンコクのショッピングモール内にある「OH!ANIME」というコミックストアがタイのオタク達の御用達になっているそうです。
当サイトにはしばしばタイからのアクセスもあるんですよ。
■ 表紙
タイ語のタイトルは『
วันพีซ』。意味はちょっとよく分かりません。サイズはオリジナル版(左)より一回り大きく、特に横幅が1.5センチ程長いです。デザインは背景の古地図がない以外はほぼ同じですね。栄ちゃんのタイ語表記は「เออิชิโร โอะดะ」。出版社は「Siam Inter Comics」です。
